
立即查看

立即引荐

立即监控
立即查看
立即引荐
立即监控
项目概况
Overview
张江镇专用水体及小微水体综合养护项目采****点击查看市政府采购网获取采购文件,并于2025年08月25日 13:30(**时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Comprehensive Maintenance Project of Special Water Bodies and Small Micro Water Bodies in Zhangjiang Town should obtain the procurement documents from (www.****点击查看.cn) and submit response documents before 25th 08 2025 at 13.30pm(Beijing time).
项目编号:****点击查看
Project No.: ****点击查看
项目名称:张江镇专用水体及小微水体综合养护项目
Project Name: Comprehensive Maintenance Project of Special Water Bodies and Small Micro Water Bodies in Zhangjiang Town
预算编号:1525-****点击查看8402, 1525-K****点击查看5375
Budget No.: 1525-****点击查看8402, 1525-K****点击查看5375
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):****点击查看200元(国库资金:****点击查看200元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): ****点击查看200(National Treasury Funds: ****点击查看200 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):包1-****点击查看146.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看146.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:张江镇专用水体及小微水体综合养护项目
Package Name: Comprehensive Maintenance Project of Special Water Bodies and Small Micro Water Bodies in Zhangjiang Town
数量:2
Quantity: 2
预算金额(元):****点击查看200.00
Budget Amount(Yuan): ****点击查看200.00
简要规则描述:为持续落实河道长效管理,做到养护全覆盖,现拟对49条专用水体及27条小微水体按照新区养护标准持续进行专业规范化的综合养护。综合养护范围主要包括:巡视检查、堤防护岸、防汛通道、绿化、护栏、标牌标识等附属设施维护、水域和陆域保洁、水质跟踪分析、防汛防台、违章事件报告、信访和应急处置等
Brief Specification Description: To continuously implement the long-term management of rivers and achieve full coverage of maintenance, it is now planned to carry out professional and standardized comprehensive maintenance on 49 special water bodies and 27 small micro water bodies in accordance with the maintenance standards of the New Area. The scope of comprehensive maintenance mainly includes: patrol inspection; maintenance of auxiliary facilities such as dikes and revetments, flood control channels, greening, guardrails, signs and logos; cleaning of water areas and land areas; tracking and analysis of water quality; flood and typhoon prevention; ing of illegal incidents; handling of letters and visits; and emergency response, etc.
合同履约期限:2025年9月22日至 2026年12月31日止
The Contract Period: From September 22, 2025 to December 31, 2026
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:****点击查看政府强制采购节能产品、鼓励环保产品、扶持福利企业、促进残疾人就业、促进中小微企业等政策,将落实相关政策
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: If this procurement meets the policies such as the government's mandatory procurement of energy-saving products, encouragement of environmentally friendly products, support for welfare enterprises, promotion of employment for the disabled, and promotion of small, medium and micro enterprises, the relevant policies will be implemented.
(c)本项目的特定资格要求:3、本项目面向中小微企业采购。
(c)Specific qualification requirements for this program: 3、This project is procured from small, medium and micro enterprises.
(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;
时间:2025年08月14日至2025年08月21日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 14th 08 2025 until 21th 08 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:****点击查看政府采购网
Place: www.****点击查看.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止时间:2025年08月25日 13:30(**时间)
Deadline date submission: 25th 08 2025 at 13.30pm(Beijing Time)
地点:本次响应采用网上响应方式,供应商应根据有关规定和方法,在“**政府采购网”(http://www.****点击查看.cn)电子招投标系统提交。
Place: This tendering adopts the online tendering method. Suppliers shall submit their tenders through the electronic bidding system on the "Shanghai Government Procurement Network" (http://www.****点击查看.cn) in accordance with relevant regulations andmethods.
开启时间:2025年08月25日 13:30(**时间)
Time of Response Documents Opening: 25th 08 2025 at 13.30pm(Beijing Time)
地点:**市**区新金桥路201号610室
Place: This tendering adopts the online tendering method. Suppliers shall submit their tenders through the electronic bidding system on the "Shanghai Government Procurement Network" (http://www.****点击查看.cn) in accordance with relevant regulations and methods.
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.****点击查看财政局的规定,本项目招投****点击查看市政府采购云平台上进行。本项目在投****点击查看政府采购云平台的基本规则、要求、流程,具备网上投标的能力和条件,知晓并愿意承担电子招投标可能产生的风险。
2.如果供应商发现响应文件存在数据丢失、缺漏、乱码等情况,或在投标过程中遭遇因系统、网络故障等技术原因产生的问题,****点击查看政府采购云平台95763。
(i)According to the regulations of the Shanghai Municipal Finance Bureau, the bidding work for this project must be carried out on the Shanghai Government Procurement Cloud Platform. Potential bidders for this project should, before submitting their bids, independently familiarize themselves with the basic rules, requirements and procedures of the Government Procurement Cloud Platform, possess the capabilities and conditions for online bidding, and be aware of and willing to assume the risks that may arise from electronic bidding.
(ii)If bidders find that there are issues such as data loss, omissions, garbled characters, etc. in their bidding documents, or encounter problems caused by technical reasons such as system failures or network malfunctions during the bidding process, they should promptly contact the GovernmentProcurement Cloud Platform at 95763.
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a procurement project with reserved procurement shares. The measure for reserving procurement shares is to reserve the entire project.
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****点击查看
Name: Zhangjiang Town People's Government of Pudong New Area, Shanghai
地 址:**市**区张江镇张江路576号
Address: No. 576, Zhangjiang Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-****点击查看7052
Contact Information: 021-****点击查看7052
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:****点击查看**公司
Name: Shanghai Puhui Construction Management Co., Ltd.
地 址:**市**区新金桥路201号610室
Address: Room 610, No. 201 Xinjinqiao Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:136****点击查看3558
Contact Information: 136****点击查看3558
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 范卫刚
Contact: Weigang Fan
电 话:136****点击查看3558
Tel: 136****点击查看3558